1 Kronieken 6:66

SV[Aan de overigen] nu, uit de huisgezinnen der kinderen van Kahath, dien gewerden steden hunner landpale, van den stam van Efraim.
WLCוְאֶת־חֶשְׁבֹּון֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־יַעְזֵ֖יר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ ס
Trans.

6:51 ûmimmišəpəḥwōṯ bənê qəhāṯ wayəhî ‘ārê ḡəḇûlām mimmaṭṭēh ’efərāyim:


ACסו ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה  {ס}
ASVAnd some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
BEAnd to the families of the sons of Kohath were given towns by the Lord's decision out of the tribe of Ephraim.
DarbyAnd to the families of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,
ELB05Und die übrigen von den Familien der Söhne Kehaths erhielten die Städte ihres Gebiets vom Stamme Ephraim.
LSGEt pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.
SchDen übrigen Geschlechtern der Nachkommen Kahats fielen die Ortschaften ihres Loses im Stamme Ephraim zu.
WebAnd the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken